Если хочешь сказать мне слово, попытайся использовать рот
Доброго времени суток.
Хотела бы почитать об опыте воспитания билингвальных детей. Общение на двух языках начинали прямо с рождения или какого-то определённого возраста? Кто из родителей на каком языке говорит, на каком между собой говорите? Видно ли на какой язык ребёнок лучше реагирует, особенно если на втором языке говорит только один родител дома? С какого возраста ребёнок начал пытаться говорить и на каком языке?
У нас в паре я одна говорю на русском, живем в англоговорящей стране, то есть русский ребёнок будет слышать только от меня.
Хотела бы почитать об опыте воспитания билингвальных детей. Общение на двух языках начинали прямо с рождения или какого-то определённого возраста? Кто из родителей на каком языке говорит, на каком между собой говорите? Видно ли на какой язык ребёнок лучше реагирует, особенно если на втором языке говорит только один родител дома? С какого возраста ребёнок начал пытаться говорить и на каком языке?
У нас в паре я одна говорю на русском, живем в англоговорящей стране, то есть русский ребёнок будет слышать только от меня.
младшему почти 1,5 и уже сейчас больше слов на русском чем у старшего было в этом же возрасте.
Нас предупреждали что билингвы могут отставать в речевом развитии (и это нормально), но пока такого нет (тфу тфу тфу). Ей год и восемь и недавно начала составлять простейшие предложения из двух слов. Словарный запас тоже соответствует норме, посмотрим что будет дальше, но мне кажется все будет хорошо.
Кстати, ее способность проводить параллели между двумя языками я на самом деле уже заметила давно - например, когда ей было чуть больше года она называла стиральную машинку "bil", что на шведском значит "автомобиль". А стиральная машина на шведском "tvättmaskin". То-есть совершенно разные слова.... И тут я поняла! Я ей говорила "машина" про машины, которыее на улице и "стиральная машина", про стиральную машину. То-есть она поняла, что это одно слово на русском и решила что и на шведском так же!
Из неудобств с двумя языками это то, что иногда она пытается говорить русские слова шведскоговорящим людям (и они ее естественно не понимают), но думаю это вскоре пройдет.
Наш различать начал очень рано, в какой-то момент не реагировал на меня, если я на английском с мужем разговаривала. Как только говорила что-то по-русски - моментально поворачивался.
До сих пор (2,8) говорит только отдельные слова и непонятно на каком языке. Но у нас 4 языка, понимает все 4. Слова говорит в основном на английском, что-то на немецком. На русском буквально пару слов. Иврит понимает, но пока не слышала, чтобы говорил. Предложения пытается сказать на английском. Ну типа i dont wanna и прочие совсем простые фразы.
У нас на русском говорю тоже только я, плюс няня. Ну и вечно приезжающие бабушки. Мне кажется в будущем этого будет недостаточно для адекватного говорения на русском, но сейчас пока больше как-то усиливать давление в сфере языков не буду, пусть сначала эти 4 хоть как-то освоит, а потом уже будем развивать дальше.
Мы живем в Канаде, многие сдаются, забивают под натиском школьной жизни и преобладания английских друзей.
Но если у вас будет четкая позиция, русский вы не потеряете.
Советую найти семью в схожей ситуации, поискать субботнюю программу родной речи в вашем городе. Мы живем в маленьком городе, я сына вожу в прихотскую воскресную школу в соседнем городе.
В соц сетях наладила контакт с родительницами и их детьми схожего возраста. Мы встречаемся и занимаемся с ребятами.
+ чтение, мультики, песни и стихи - активно на русском изучаем
Сейчас ребенок владеет свободно 2мя языками.
У нас есть друзья, где дети так освоили 4. Папа турок, мама русская, сад был английский, школа французкая.
Мы живем в Канаде, многие сдаются, забивают под натиском школьной жизни и преобладания английских друзей.
Но если у вас будет четкая позиция, русский вы не потеряете.
Советую найти семью в схожей ситуации, поискать субботнюю программу родной речи в вашем городе. Мы живем в маленьком городе, я сына вожу в прихотскую воскресную школу в соседнем городе.
В соц сетях наладила контакт с родительницами и их детьми схожего возраста. Мы встречаемся и занимаемся с ребятами.
+ чтение, мультики, песни и стихи - активно на русском изучаем
Сейчас ребенок владеет свободно 2мя языками.
У нас есть друзья, где дети так освоили 4. Папа турок, мама русская, сад был английский, школа французкая.